- Inscrit
- 19 Octobre 2018
- Messages
- 3,281
- J'aime
- 5,841
- Points
- 173
- Age
- 85
- Localité
- Orléans
- Je suis
- Un homme
Hors ligne
Histoire de fin de réveillon de Noël
J’étais au réveillon par le hasard assis
À coté d’un ancien doublé d’un érudit
Il me dit cher monsieur je travaille sur Shakespeare
J’aurais prochainement bien des choses à dire
Car l’auteur est français que ça vous plaise ou non
Ici fort mal jugé il partit pour Albion
Et c’est un sot copiste qui déformant les choses
Fit croire que d’Angleterre vint son apothéose
Hamlet est un pseudo qu’on prit je ne sais où
Le vrai nom Omelette n’est pas connu du tout
Et de quelques brouillons que l’on déchiffre à peine
La vérité enfin apparut à la reine
Mais comme l’exilé avait quelque renom
Elle dit c’est la tour qui vous garde à London
Ou bien vous persistez à trouver le thé bon
En écrivant des pièces où ça vous semble bon.
Donc ce Chakiexpire (cela est son vrai nom)
Resta en Angleterre qui garda ses brouillons
Mais grâce à mes travaux d’une haute importance
Je vais le rétablir dans les auteurs de France.
D’ailleurs j’ai retrouvé la version française
De l’Hamlet usurpé par jalousie anglaise
Et je vais expliquer cette phrase du prince
Que déforment les sots à la cervelle mince.
Donc Omelette arrive dès le début de l’acte
Semblant déconcentré par un excès de trac
Et comme l’on connaît son goût pour la bouteille
On lui dit mon cher prince n’avez-vous pas sommeil
Il y avait ici du Gin sur cette table
Et je ne le vois plus , fut-il évaporable ?
Mais non je l’ai tout bu si c’est votre question
"Tout bu or not tout bu" c’était la solution.
J’ai donc fini la nuit par un vieil armagnac
Rassuré par l’histoire de ce vieillard maniaque
Mais comme ma mémoire est une chose ancienne
Je l’ai écrit de suite avant que l’aube vienne !
Et que ne s’évapore l’armagnac délicat
Dont le pouvoir subtil dissipait les tracas
Et clarifiait l’esprit se trouvant incité
À découvrir enfin toute la vérité.
J’étais au réveillon par le hasard assis
À coté d’un ancien doublé d’un érudit
Il me dit cher monsieur je travaille sur Shakespeare
J’aurais prochainement bien des choses à dire
Car l’auteur est français que ça vous plaise ou non
Ici fort mal jugé il partit pour Albion
Et c’est un sot copiste qui déformant les choses
Fit croire que d’Angleterre vint son apothéose
Hamlet est un pseudo qu’on prit je ne sais où
Le vrai nom Omelette n’est pas connu du tout
Et de quelques brouillons que l’on déchiffre à peine
La vérité enfin apparut à la reine
Mais comme l’exilé avait quelque renom
Elle dit c’est la tour qui vous garde à London
Ou bien vous persistez à trouver le thé bon
En écrivant des pièces où ça vous semble bon.
Donc ce Chakiexpire (cela est son vrai nom)
Resta en Angleterre qui garda ses brouillons
Mais grâce à mes travaux d’une haute importance
Je vais le rétablir dans les auteurs de France.
D’ailleurs j’ai retrouvé la version française
De l’Hamlet usurpé par jalousie anglaise
Et je vais expliquer cette phrase du prince
Que déforment les sots à la cervelle mince.
Donc Omelette arrive dès le début de l’acte
Semblant déconcentré par un excès de trac
Et comme l’on connaît son goût pour la bouteille
On lui dit mon cher prince n’avez-vous pas sommeil
Il y avait ici du Gin sur cette table
Et je ne le vois plus , fut-il évaporable ?
Mais non je l’ai tout bu si c’est votre question
"Tout bu or not tout bu" c’était la solution.
J’ai donc fini la nuit par un vieil armagnac
Rassuré par l’histoire de ce vieillard maniaque
Mais comme ma mémoire est une chose ancienne
Je l’ai écrit de suite avant que l’aube vienne !
Et que ne s’évapore l’armagnac délicat
Dont le pouvoir subtil dissipait les tracas
Et clarifiait l’esprit se trouvant incité
À découvrir enfin toute la vérité.